easy way out Ne Demek | Goong.com - Yeni Nesil Sözlük

Goong.com - Yeni Nesil Sözlük

easy way out Ne Demek

Kelime: Easy way out

Tanım: “Easy way out” terimi, bir sorundan, zorluktan veya sorumluluktan kaçmak için en basit veya en hafif yolu seçmek anlamına gelir. Genellikle, bu tür bir tercihin sorunun çözümünü sağlamadığı ve kişiyi gerçek durumdan kaçırdığı anlamına gelir.

Eş anlamlılar (Synonyms):

  1. Quick fix - Hızlı çözüm
  2. Shortcut - Kestirme
  3. Cop-out - Sorumluluktan kaçış

Zıt anlamlılar (Antonyms):

  1. Hard work - Zor çalışma
  2. Diligence - Çalışkanlık
  3. Commitment - Taahhüt

Köken (Etymology): “Easy way out” ifadesinin kökeni, “easy” (kolay) ve “way out” (çıkış yolu) kelimelerinin birleşiminden gelir. Bu ifade, problemi çözmek yerine onu atlamak veya ertelemek için tercih edilen en basit yolu tanımlar.

Açıklama ve Örnekler:

Örnekler:

  1. Instead of studying for the exam, he took the easy way out by skipping it altogether.

    • Sınav için çalışmak yerine, onu tamamen atlayarak kolay yolu seçti.
  2. She always finds the easy way out of difficult conversations, avoiding the real issues.

    • Zor sohbetlerden her zaman kolay bir çıkış yolu buluyor, gerçek sorunlardan kaçıyor.
  3. Choosing to give up rather than trying harder is just an easy way out.

    • Daha fazla çaba göstermekte yerine vazgeçmeyi seçmek sadece kolay bir çıkış yoludur.
  4. They took the easy way out by not participating in the project, which they would later regret.

    • Projeye katılmayarak kolay yolu seçtiler, ki bunu daha sonra pişmanlıkla hatırlayacaklar.
  5. The politician opted for the easy way out, promising everything without real plans.

    • Politisyen, gerçek bir plan olmadan her şeyin vaadini vererek kolay yolu seçti.
  6. Friends often criticize him for taking the easy way out in life instead of facing challenges.

    • Arkadaşları, zorluklarla yüzleşmek yerine hayatta kolay yolu seçtiği için onu sık sık eleştirirler.

İlişkili İfadeler ve Deyimler:

  1. Take the easy way out” - Kolay yola sapmak
  2. Cut corners” - Köşe almak (işi daha hızlı yapmak için kaliteden ödün vermek)
  3. “Take the path of least resistance” - En az direniş gösterilen yolu seçmek

Bu terim genellikle, zor bir durumu üstlenmek yerine kaçmayı seçmekten kaynaklanan eleştirilerle ilişkilendirilir. Başarı için çalışmanın değerini vurgular.

ody>