bump into someone ne demek?
“Bump into someone” kelime grubu Türkçe’ye “birilerine rastlamak” veya “birilerine tesadüfen karşılaşmak” şeklinde çevrilebilir. Fakat bu anlatım tam anlamıyla bedensel bir teması veya fiziksel bir çarpmayı içermez, genellikle beklenmedik ya da planlanmamış bir karşılaşmayı ifade eder.
Öncelikle, bu ifade çoğunlukla iki kişinin rastgele ve beklenmedik bir şekilde karşılaştığı durumları anlatmak için kullanılır. Örneğin: “I bumped into John at the supermarket” cümlesi Türkçe’de “Markette John’a rastladım” şeklinde çevrilebilir ve burada anlatılmak istenen senaryo muhtemelen alışveriş yaparken beklenmedik bir şekilde John ile karşılaşılması durumudur.
İkinci olarak, bu ifade bir kişinin başka bir kişiye veya onunla karşılaşmasına sebep olan bir şeye fiziksel olarak çarpması anlamına gelir. Örneğin: “Be careful not to bump into the table” cümlesi Türkçe’ye “Masaya çarpmamaya dikkat et” şeklinde çevrilebilir.
Bu iki kullanım, ifadenin genel ve geniş kapsamlı kullanımını oluşturur. Ancak bağlama ve cümle yapısına göre anlamı değişebilir. 1) English: I accidentally bumped into Sarah while shopping at the mall.
Türkçe: Alışveriş merkezinde alışveriş yaparken kazara Sarah’ya çarptım.
- English: I am sorry I bumped into you, I did not see you there.
Türkçe: Sana çarptığım için özür dilerim, seni orada görmedim.
- English: Yesterday, I bumped into an old friend I hadn’t seen in years.
Türkçe: Dün, yıllardır görmediğim bir eski dostuma rastladım.
- English: As I turned the corner, I sharply bumped into a stranger.
Türkçe: Köşeyi dönerken bir yabancıya sertçe çarptım.
- English: It was embarrassing to bump into my ex at the party.
Türkçe: Partide eski sevgilime rastlamak utanç vericiydi.
Youtube Videolarıyla İngilizcenizi üst seviyeye çıkarın. Tombik.com