hacer caso a alguien 的意思
單詞: hacer caso a alguien
定義:
“hacer caso a alguien” 是一個西班牙語的短語,意為"聽從某人的意見"或"重視某人的話"。當我們說"hacer caso"時,暗示我們對某人的建議、意見或要求給予重視或回應。
用法:
這個短語通常用來描述一種行為,即某人對另一個人的意見或情感表示注意或尊重。可以用在不同的情境中,無論是社交、工作或家庭中。
例句:
- No le hagas caso, siempre está bromeando.
(別理他,他總是在開玩笑。) - Es importante hacer caso a las recomendaciones de los expertos.
(重視專家的建議是很重要的。)
詞源:
“hacer caso” 的字面意思是"創造一個情況"或"使某事成為事實",在這裡的 “caso” 指的是"情況"或"注意"。這是一個比喻的用法,代表對某人的意見或需求的重視。
發音:
/ˈa.θer ˈka.so a ˈa.lɣjen/
同義詞:
- Prestar atención a alguien (注意某人)
- Hacerle caso a alguien (給某人以重視)
反義詞:
- Ignorar a alguien (忽視某人)
- Desatender a alguien (不理睬某人)
這個短語在日常對話中相當常用,因此理解其含義和用法對於學習西班牙語很有幫助。
-
No le hagas caso a sus comentarios negativos.
不要在意他的負面評論。 -
Si quieres mejorar, tienes que hacer caso a tu entrenador.
如果你想進步,就要聽從你的教練。 -
A veces, es difícil hacer caso a lo que dicen los demás.
有時候,聽從別人的話是困難的。 -
Ella siempre hace caso a su intuición antes de tomar decisiones.
她在做決定之前總是聽從自己的直覺。 -
Hacer caso a los consejos de tus padres puede ser muy útil.
聽從父母的建議可能會很有幫助。