wishy-washy 英文意思
单词: wishy-washy
发音: /ˌwɪʃ.iˈwɑː.ki/
定义:
2:14
广告 · TOMBİK.COM
不要从课本学英语,用 YouTube 学。
- 形容词,指缺乏坚定立场、优柔寡断或没有明确意义的(例如态度、观点或建议)。
- 可以形容没有清晰、浓烈风味或色彩的事物,通常用于描述食品或饮料的味道。
用法:
- “His wishy-washy opinion on the matter made it difficult to determine his true stance.”
- “The coffee was too wishy-washy for my taste; I prefer something stronger.”
词源: 此词最初出现在19世纪,结合了“wishy”和“washy”两个词。
- “Wishy”指的是轻浮或不明确的(来源不明确),而“washy”则暗示缺乏浓烈的味道或色彩。
同义词:
- Indecisive (优柔寡断的)
- Ambivalent (模棱两可的)
- Unassertive (缺乏自信的)
- Vague (模糊的)
反义词:
- Decisive (果断的)
- Resolute (坚定的)
- Strong (强烈的)
- Clear (明确的)
总结:wishy-washy 用来形容一个人在态度、立场或意见上不够坚定和明确,常常带有贬义。
-
His wishy-washy stance on the issue made it difficult for us to trust him.
他的模棱两可的立场让我们很难信任他。 -
I prefer a decisive leader, not someone who is wishy-washy.
我更喜欢果断的领导,而不是一个优柔寡断的人。 -
The committee’s wishy-washy recommendations failed to inspire confidence.
委员会模糊不清的建议未能激发信心。 -
She has a wishy-washy opinion on politics and rarely expresses her true feelings.
她对政治的看法模棱两可,几乎不表达她的真实感受。 -
The advertisement was filled with wishy-washy phrases that didn’t convey a strong message.
这个广告充满了模糊不清的短语,未能传达强烈的信息。