Goong.com - 新一代词典

the final/last straw idiom 英文意思

“the final/last straw”是一个成语,意思是指在一系列令人失望或困难的情况下,最终导致某人无法再忍受、崩溃或作出反应的那一小事。这种情况通常是微不足道的,但由于累积的压力和不满,成为了压垮骆驼的最后一根稻草。

定义:

2:14
广告 · TOMBİK.COM 不要从课本学英语,用 YouTube 学。 Tombik.com 是一个通过 YouTube 视频学习语言的平台。 免费开始 →

用法:

词源:

发音:

同义词:

反义词:

这个成语在日常生活中常被用来形容面对压力、困境或烦恼时的临界点,是沟通不满和决心改变的有效表达。

  1. His constant late arrivals were the final straw for his boss.
    他总是迟到,这是老板的最后一根稻草。

  2. When she forgot my birthday, it was the last straw in our friendship.
    当她忘记我的生日时,这是我们友谊的最后一根稻草。

  3. After hearing the news about the layoffs, the sudden price increase was the final straw for the employees.
    听到裁员的消息后,突如其来的涨价成为了员工们的最后一根稻草。

  4. The lack of communication was the final straw that made him resign from the team.
    缺乏沟通是他辞职的最后一根稻草。

  5. The broken promise was the last straw that ended their relationship.
    破裂的承诺是结束他们关系的最后一根稻草。

通过 YouTube 视频提升你的英语水平。Tombik.com