the easy way out idiom 英文意思
“the easy way out” 是一个英语习语,意思是选择一种简单或不费力的解决方案,通常指的是逃避困难或不愿面对挑战的选择。这种选择可能会避免麻烦,但往往不带来长远的解决。
详细定义:
- 含义:在面对困难或烦恼时,选择最简单、最省事的解决方案,而不是采取可能更有效但更复杂的方式。
- 用法:常常带有负面的含义,暗示一种懦弱或消极的态度。
词源:
- 该习语的起源可以追溯到20世纪,强调逃避责任或选择不承担后果的方式。
发音:
- 英文中发音为 /ði ˈiːzi weɪ aʊt/
同义词:
- a quick fix
- a cop-out
- an escape route
反义词:
- take the hard road
- face the music
- rise to the occasion
示例句:
- Instead of studying hard for the exam, he took the easy way out by cheating.
- She knows that quitting her job is the easy way out, but she wants to face her challenges head-on.
这个习语在日常交流中很常见,常用于评价他人的决策或行为。
-
He always takes the easy way out instead of putting in the hard work.
他总是选择走捷径,而不是投入努力。 -
Choosing to quit when things get tough is just the easy way out.
当事情变得困难时,选择放弃只是走捷径。 -
She thought about cheating on the exam, but she decided against the easy way out.
她考虑在考试中作弊,但她决定不走捷径。 -
Finding a shortcut may seem convenient, but it often leads to more problems; it’s the easy way out.
找到捷径可能看起来很方便,但通常会导致更多问题;这只是走捷径。 -
Instead of facing his responsibilities, he always opts for the easy way out.
他总是选择走捷径,而不是面对自己的责任。