spit it out! idiom 英文意思
“Spit it out!” 是一个英语习语,常用来催促某人说出他们所隐瞒的事情或想要表达的意见。它的含义是让对方快点把想说的内容说出来,尤其是在对方犹豫不决或因为某种原因不愿意表达时。
定义:
- 强调让人说出心里话:通常用来催促对方表达某个秘密、想法或感受。
用法:
- 可以在日常对话中使用,比如:
- “You’ve been quiet for too long. Just spit it out!”(你沉默太久了,快说出来!)
词源:
- 这个短语源于“spit”,意味着将某物从口中吐出。这里是比喻用法,暗示将思绪或话语“吐”出来。
发音:
- 英语发音为 /spɪt ɪt aʊt/
同义词:
- “Say it!”
- “Come on, just tell me!”
- “Just say it!”
反义词:
- “Keep it to yourself.”(对自己的想法保持沉默。)
- “Hold back.”(克制、不说出来。)
这个习语通常是在轻松的语境中使用,有时也带有一定的急切情感。
-
If you have something to say, just spit it out!
如果你有话要说,就直说吧! -
Stop beating around the bush and spit it out!
别拐弯抹角,快说出来! -
I can’t help you until you spit it out!
在你说出来之前,我无法帮助你! -
You look nervous; just spit it out already!
你看起来很紧张,快点说出来吧! -
Don’t keep it a secret, just spit it out!
别保密了,快说出来!