shell (something) out 英文意思
单词“shell (something) out”是一个非正式表达,通常用来指花费或支出钱财。以下是对此表达的详细解释:
定义:
“shell out”一般指为了某样东西而花费金钱,尤其是指一些比较昂贵或不情愿支付的情况。
用法:
- “I had to shell out a lot of money for the repairs.”(我不得不为修理花费了很多钱。)
- “Are you willing to shell out for a new phone?”(你愿意花钱买一部新手机吗?)
词源:
“shell out”这个短语的来源比较模糊,但可以追溯到使用“shell”(外壳或壳)来隐喻掏出财物,或者是从“shell”作为一种容器中拿出东西的概念演变而来。
发音:
/ʃɛl aʊt/
同义词:
- Spend
- Pay
- Fork out
- Dish out
反义词:
- Save
- Hold on to
- Keep
这个表达常常用于口语和非正式的书写中,适合在谈论消费时使用。
-
I had to shell out a lot of money for my new laptop.
我不得不花很多钱买新笔记本电脑。 -
They decided to shell out extra cash for a better hotel room.
他们决定多花一些钱住一个更好的酒店房间。 -
It’s frustrating to shell out for repairs when the car isn’t that old.
当车子还不算旧时,为修理花钱真让人沮丧。 -
She didn’t want to shell out for the concert tickets, but she eventually did.
她不想为音乐会门票花钱,但最后还是买了。 -
Companies often shell out big bucks for advertising during the Super Bowl.
公司在超级碗的广告上通常会花大价钱。