Goong.com - 新一代词典

have someone in the palm of your hand idiom 英文意思

“have someone in the palm of your hand” 是一个英语习惯用语,意指某人对你非常依赖或完全受到你的控制和影响。通常用来形容某种权力关系,其中一个人能够轻易地操纵或影响另一个人的行为、决定或情感。

详细定义

用法

词源

这个短语的字面意义来自于“手掌”,手掌象征着控制和亲密。它的使用可以追溯到日常生活中,表示用手掌可以很容易地抓住和控制物体,因此在比喻意义上,描述对人的控制。

发音

同义词

反义词

这个短语常用于形容那些在情感或权力关系中占据优势的人。

  1. The salesman had the customer in the palm of his hand with his persuasive techniques.
    销售员用他的说服技巧让顾客在他手掌之中。

  2. After weeks of preparation, the teacher knew she had her students in the palm of her hand during the presentation.
    经过几周的准备,老师知道她在演讲时让学生们在她的掌控之中。

  3. The charismatic leader had the audience in the palm of his hand as he delivered his inspiring speech.
    这个有魅力的领袖在发表激励演讲时让听众在他手掌之间。

  4. Once she explained the benefits, she knew she had her boss in the palm of her hand for the new project proposal.
    一旦她解释了好处,她就知道她让老板在新项目提案中完全听从。

  5. The skilled negotiator held the deal makers in the palm of his hand with his strategic offers.
    这个熟练的谈判者用他的战略提议让交易者们完全掌控。

通过 YouTube 视频提升你的英语水平。Tombik.com