Goong.com - 新一代词典

fight fire with fire idiom 英文意思

“Fight fire with fire” 是一个英语习语,字面意思是“用火来对抗火”。其含义是用同样的方法或手段来对抗对手的攻击或挑战,尤其在面对激烈对抗或不正当手段时。

详细定义:

这个短语通常用于描述一种策略,即以对方的手段或行为来对抗他们。它隐含了一种“以其人之道还治其人之身”的态度。

用法:

词源:

这个习语的起源可以追溯到古老的战斗技术。当一个地方着火时,消防员有时会通过设置controlled burns(控制燃烧)来消耗掉附近的可燃材料,从而减少火势蔓延的机会。从而演变出“以火对抗火”的比喻意义。

发音:

英式发音:/faɪt ˈfaɪə wɪð ˈfaɪə/
美式发音:/faɪt ˈfaɪər wɪð ˈfaɪər/

同义词:

反义词:

这个习语强调了在某些情况下,采用同样的方式来反击对方的必要性,尽管它可能不一定是道德上或有效的最佳选择。

  1. To solve the problem, we may need to fight fire with fire.

    • 为了解决这个问题,我们可能需要以牙还牙。
  2. In politics, sometimes you have to fight fire with fire to get your point across.

    • 在政治中,有时你必须以火还火才能表达你的观点。
  3. She decided to fight fire with fire after being unfairly treated.

    • 她决定以火还火,因自己受到不公平对待。
  4. The manager believes that to tackle the competition, we must fight fire with fire.

    • 经理认为,要应对竞争,我们必须以火还火。
  5. Using aggressive marketing strategies can sometimes mean you’re fighting fire with fire.

    • 使用激进的营销策略有时意味着你是在以火还火。

通过 YouTube 视频提升你的英语水平。Tombik.com