英语中的"Wish"用法
在英语中,我们使用 wish 来表示愿望或希望。
例如:
- “I wish for a peaceful world.” (我希望世界和平。“一般时”)
- “She wishes to travel to Japan.” (她希望去日本旅行。“将来时”)
- “I wish you all the best on your birthday.” (在你生日那天,我祝你一切顺利。)
- “We wish you a Merry Christmas.” (我们祝你圣诞快乐。)
- “I wish I were you.” (我希望我是你。)
- “I wish I wasn’t working tonight.” (我希望我今晚不用工作。这句话不是指过去的某个晚上,而是指将来的某个晚上,例如,如果我们在白天说这句话,那么我们是在希望今天晚上不用工作,用的是过去时,但意义是现在时。)
现在时
使用过去时(past tense),但意义是现在时!
- “I wish I lived in Spain.” (我希望我住在西班牙。“现在时” 我希望我现在住在西班牙。)
错误用法: “I wish I live in Spain”
- “I wish I had a car.” (我希望我有一辆车,我希望我有车。)
虽然使用的是过去时,但意义是现在时。即我的愿望是现在的,“我希望我有车”。这里的 had 是 have 的过去时。
过去时
使用过去完成时(past perfect tense,had + V3)。
- “I wish I had lived in Spain.” (我希望我曾经住过西班牙。)
不管我现在在哪里,过去我希望曾在西班牙生活过一两年,体验过生活,这已经是过去的事了,我没有住过。
- “I wish I had had a car.” (我希望我那时有车。)
这里的第一个 had 是过去完成时的 “had”,第二个 “had” 是拥有(have)的第三形态。
- “I wish I hadn’t said that.” (我希望我没说那话。 – 但我说了。)
- “He wishes he had studied harder.” (他希望他当时学习得更努力。 – 但他没有。)
- “I wish you had told me you were going to the cinema last night, I would have gone with you.” (我希望你昨晚告诉我你要去看电影,我就会和你一起去,即“我们会一起去”。)