kerana Meaning | Goong.com - New Generation Dictionary

Goong.com - New Generation Dictionary

kerana Meaning

The word “kerana” is actually a Malay word that translates to “because” or “due to” in English. As a non-English term, it does not have a standard existence in the English language. However, I can provide you with an in-depth explanation of its usage in Malay and the relation to English.

Core Definition and Meaning:

  1. Because - used to introduce a reason or explanation.
  2. Due to - similar usage, indicating causality.

Etymology:

The word “kerana” comes from the Malay language, which is part of the Austronesian language family. It is commonly used in Malay-speaking communities, including Malaysia, Indonesia, and Brunei.

Literal Uses:

Figurative Uses:

Common Phrases or Idioms:

While “kerana” itself may not have specific idiomatic expressions in English, it forms phrases in Malay that reflect causality, such as:

Contextual Usage & Example Sentences:

  1. Malay: “Saya suka makanan ini kerana rasanya yang enak.” English: “I like this food because of its delicious taste.”

  2. Malay: “Kami terpaksa berhenti kerana kereta itu rosak.” English: “We had to stop because the car broke down.”

  3. Malay: “Dia datang lewat kerana trafik.” English: “He arrived late because of the traffic.”

  4. Malay: “Saya belajar keras kerana saya ingin lulus.” English: “I study hard because I want to pass.”

  5. Malay: “Mereka menikmati cuti kerana cuaca yang baik.” English: “They enjoyed the holiday because of the good weather.”

  6. Malay: “Dia bercuti kerana sudah lama bekerja.” English: “She is on vacation because she has been working for a long time.”

Synonyms & Antonyms:

Final Note:

While “kerana” is not an English term, understanding its use in a Malay context can enhance comprehension of the notion of causality in both languages. If you’re interested in specific English terms or concepts, feel free to ask!