stay-at-home
“Stay-at-home” İngilizce bir terim olup, direkt olarak “evde kalan” ya da “evde kalma” olarak Türkçeye çevrilebilir.
-
Bu kelime genellikle bir kişi yaşam tarzını ya da tercihi belirtmek için kullanılır. Örneğin, “stay-at-home mom” veya “stay-at-home dad” terimleri, çocuklarına bakmak için işten ayrılan veya çalışmayan ebeveynleri tanımlamak için kullanılır.
-
Ayrıca mecazi bir anlamı da vardır ve genellikle bir yerde durmayı veya seyahat etmemeyi ifade eder. Örneğin, bir hükümet yerel halka bir sağlık krizi sırasında evde kalmalarını söyleyebilir, bu duruma “stay-at-home order” adı verilir, Türkçeye “evde kalma emri” olarak çevrilebilir.
-
“Stay-at-home” sıfat veya zarf olarak bir kişiye ya da duruma hitap edilebilir. Örneğin sıfat olarak kullanıldığında “O, bir stay-at-home mom.” ifadesi “O, evde kalan bir anne.” anlamına gelirken, zarf olarak kullanıldığında “He is working stay-at-home.” ifadesi “Evden çalışıyor.” anlamına gelir.
-
Many parents choose to be stay-at-home caregivers for their children.
(Birçok ebeveyn çocukları için evde kalan bakıcı olmayı tercih ediyor.) -
She decided to become a stay-at-home mom after the birth of her second child.
(İkinci çocuğunun doğumundan sonra evde kalan bir anne olmaya karar verdi.) -
The stay-at-home lifestyle allows for more family time.
(Evde kalma yaşam stili, daha fazla aile zamanı sağlar.) -
Some people believe that being a stay-at-home dad is just as rewarding as being a stay-at-home mom.
(Bazı insanlar, evde kalan bir baba olmanın evde kalan bir anne olmanın yanında aynı derecede tatmin edici olduğunu düşünüyor.) -
After years of working, he decided to become a stay-at-home husband to support his wife’s career.
(Yıllarca çalıştıktan sonra, eşinin kariyerini desteklemek için evde kalan bir koca olmaya karar verdi.)
Youtube Videolarıyla İngilizcenizi üst seviyeye çıkarın. Tombik.com