Goong.com - Yeni Nesil Sözlük

show off

“Show off” İngilizce bir deyimdir ve Türkçeye “hava atmak”, “gösteriş yapmak”, “böbürlenmek” olarak çevrilebilir. Sözcük anlamı olarak “show” (gösteri) ve “off” (uzakta, dışarıda) kelimelerinin birleşiminden oluşur, ama birlikte kullanıldığında farklı bir anlam kazanır.

“Show off"ın bu anlamı, genellikle bir kişinin etrafındaki insanları etkilemek, onların takdirini kazanmak veya dikkatlerini çekmek için yeteneklerini, başarılarını, mülkiyetlerini vb. sergilediği veya öne çıkardığı durumları tanımlamak için kullanılır.

Örneğin, “He always shows off his new car” cümlesi Türkçeye “O hep yeni arabasını gösteriş yapar” şeklinde çevrilebilir. Bu cümle, kişinin etrafındakilere sürekli yeni arabasını göstererek onların beğenisini kazanmaya, onları etkilemeye çalıştığını ifade eder. Bu tür bir davranış genellikle olumsuz bir çağrışım yapar ve genellikle gösterişçi veya ukala olarak görülen kişilerle ilişkilendirilir.

  1. He likes to show off his new car to all his friends.
    (Yeni arabasını tüm arkadaşlarına göstermekten hoşlanıyor.)

  2. She often shows off her singing skills at parties.
    (Partilerde sık sık şarkı söyleme yeteneklerini sergiliyor.)

  3. They were just trying to show off when they won the trophy.
    (Kupayı kazandıklarında sadece hava atmaya çalışıyorlardı.)

  4. Don’t show off; just be yourself.
    (Hava atma; sadece kendin ol.)

  5. His tendency to show off makes him less popular among his peers.
    (Hava atma eğilimi, onu akranları arasında daha az popüler yapıyor.)

Youtube Videolarıyla İngilizcenizi üst seviyeye çıkarın. Tombik.com

Youtube Videolarıyla İngilizcenizi üst seviyeye çıkarın. Tombik.com