embarrassment of riches Ne demek | Goong.com - Yeni Nesil Sözlük

Goong.com - Yeni Nesil Sözlük

embarrassment of riches Ne demek

“Embarrassment of riches” (zenginlik sıkıntısı)

Tanım ve Anlam:

“Embarrassment of riches” ifadesi, genellikle çok miktarda seçenek veya kaynak bulunduğunda yaşanan belirsizlik ya da zorluk durumunu anlatır. Bu terim, çok fazla iyi şeyin, bir insanı nasıl zorlayabileceğini ifade eder. Aşağıda ana anlamları listelenmiştir:

  1. Zenginlik veya kaynak fazlalığı nedeniyle ortaya çıkan rahatsızlık veya kararsızlık durumu.
  2. Çok fazla iyi seçeneğe sahip olmanın yarattığı karar verme zorluğu.

Kökeni (Etymology):

Bu ifade, İngilizce “embarrassment” (rahatızlık, zorluk) kelimesi ile “riches” (zenginlik) kelimesinin bir araya gelerek oluşturduğu bir terimdir. Orijinal olarak, “embarrassment” kelimesi Fransızca “embarrasser” kelimesinden gelmektedir ve “engellemek” ya da “rahatsız etmek” anlamındadır. “Riches” ise Eski Fransızca “riche” kökünden türetilmiştir.

Kelimenin Literatür ve Figüratif Kullanımı:

Yaygın İfadeler:

Kullanım Bağlamı ve Örnek Cümleler:

  1. Daily Conversations (Günlük Konuşmalar):

    • “After winning the lottery, they truly live in an embarrassment of riches.”
    • (Piyangoyu kazandıktan sonra, gerçek anlamda zenginlik sıkıntısı yaşıyorlar.)
  2. Academic Writing (Akademik Yazım):

    • “An embarrassment of riches can hinder effective decision-making in organizations.”
    • (Zenginlik sıkıntısı, organizasyonlarda etkili karar verme yetisini engelleyebilir.)
  3. Informal Speech (Gündelik Dil):

    • “With so many great shows on Netflix, it’s an embarrassment of riches!”
    • (Netflix’te o kadar harika dizi var ki, zenginlik sıkıntısı yaşıyoruz!)
  4. Formal Context (Resmi Bağlam):

    • “The conference presents an embarrassment of riches in terms of speakers and topics.”
    • (Konferans, konuşmacılar ve konular açısından zenginlik sıkıntısı sunuyor.)
  5. Informal Context (Gündelik Bağlam):

    • “I have an embarrassment of riches in my closet, but I wear the same outfit every day.”
    • (Kıyafetlerimde zenginlik sıkıntım var ama her gün aynı kıyafeti giyiyorum.)

Eş Anlamlılar ve Zıt Anlamlılar:

Bu ifade, zenginlik ve fazlalık durumunun beraberinde getirdiği karmaşık duyguları ifade etme gücünü taşır ve pek çok bağlamda, özellikle karar verme süreçlerinde sıkça kullanılabilir.

Youtube Videolarıyla İngilizcenizi üst seviyeye çıkarın. Tombik.com

y>