Goong.com - Yeni Nesil Sözlük

drabness

“Drabness” kelimesi İngilizce’de, bir şeyin sıkıcı, monoton ve göz alıcı veya ilgi çekici özelliklerden yoksun olma durumunu ifade eder. Türkçeye “tekdüzelik”, “sıkıcılık” veya “renksizlik” gibi sözcüklerle çevrilebilir. Bu kelime, genellikle bir mekanın, bir kıyafetin veya genel olarak bir durumun monotonluğunu ve çekicilikten yoksunluğunu tanımlamak için kullanılır.


Drabness: Aslen renksizlik, grimsi renkte olma hali anlamını taşır. Ancak mecazi anlamda, bir şeyin ruhsuz, can sıkıcı ve monoton olmasını ifade eder. Örnek olarak bir şehrin griliği (“the drabness of the city”) veya bir kişinin hayatındaki monotonluk (“the drabness of daily life”) gibi kullanımlarda karşımıza çıkar.

Detaylı olarak, drabness:


Özetle, drabness kelimesi ile tekdüzelik, renksizlik ve monotonluk kastedilir. Bu hem fiziksel nesneler için, hem de duygusal ya da mecazi durumlar için kullanılabilir. 1. Our company is looking to diversify into something new to expand our product line. Şirketimiz, ürün yelpazemizi genişletmek için yeni bir şeye yatırım yapmayı düşünüyor.

  1. It’s important to diversify into something different in order to minimize risks in the market. Piyasadaki riskleri en aza indirmek için farklı bir alana yatırım yapmak önemlidir.

  2. As a strategic move, the company decided to diversify into something more innovative and tech-savvy. Stratejik bir hamle olarak, şirket daha yenilikçi ve teknolojiye hakim bir alana yatırım yapmaya karar verdi.

  3. The entrepreneur decided to diversify into something completely unrelated to his current business. Girişimci mevcut işiyle hiç ilgisi olmayan bir alana yatırım yapmaya karar verdi.

  4. With changing market trends, companies often need to diversify into something new to stay competitive. Değişen pazar trendleriyle birlikte, şirketler rekabetçi kalmak için genellikle yeni bir alana yatırım yapmak zorundadır.

Youtube Videolarıyla İngilizcenizi üst seviyeye çıkarın. Tombik.com

y>