Goong.com - พจนานุกรมรุ่นใหม่

shut up ภาษาไทย

คำว่า “shut up”

ความหมาย

คำว่า “shut up” หมายถึง “ปิดปาก” หรือ “หยุดพูด” โดยทั่วไปแล้วใช้ในบริบทที่ต้องการให้คนอื่นหยุดพูดหรือหยุดสร้างเสียงรบกวน

ที่มาของคำ (Etymology)

คำว่า “shut” หมายถึง “ปิด” มาจากภาษาอังกฤษเก่า “scyttan” ซึ่งแปลว่า “ปิด” และ “up” เป็นคำบุพบทที่ใช้แสดงการรวมกันหรือการเคลื่อนที่ไปยังทิศทางที่สูงขึ้น ในกรณีนี้ “up” มีบทบาทในการเน้นว่ามีการปิดอย่างสมบูรณ์

การใช้คำในความหมายตัวอักษรและอุปมา

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษและแปลเป็นภาษาไทย
  1. “Shut up, I can’t hear the movie!”

    • “ปิดปากหน่อย ฉันไม่ได้ยินภาพยนตร์!”
  2. “He told her to shut up during the meeting.”

    • “เขาบอกให้เธอปิดปากระหว่างการประชุม.”
  3. “Sometimes it’s better to just shut up than to argue.”

    • “บางครั้งมันก็ดีกว่าที่จะปิดปากแทนที่จะเถียง.”
  4. “She told him to shut up after he made a rude comment.”

    • “เธอบอกให้เขาปิดปากหลังจากที่เขาแสดงความคิดเห็นที่ไม่สุภาพ.”
  5. “If you can’t say anything nice, then shut up!”

    • “ถ้าคุณพูดอะไรที่ไม่ดีไม่ได้ ก็ปิดปากเถอะ!”

การวิเคราะห์บทบาทของคำบุพบท

สำนวนหรือภาษิตที่เกี่ยวข้อง

  1. “Shut up and take my money!”

    • “ปิดปากแล้วเอาเงินฉันไป!”
  2. “Shut your trap!”

    • “ปิดปากของคุณซะ!”
  3. “You should just know when to shut up.”

    • “คุณควรรู้เวลาที่จะปิดปาก.”

คำว่า “shut up” จึงมีความหมายที่หลากหลาย ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้

ยกระดับภาษาอังกฤษของคุณด้วยวิดีโอ YouTube. Tombik.com