Goong.com - พจนานุกรมรุ่นใหม่

picked-up ภาษาไทย

คำว่า “picked-up” เป็นคำที่มีการใช้ในหลายบริบท ซึ่งสามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ว่า “ได้รับ” หรือ “ถูกหยิบขึ้น” ขึ้นอยู่กับบริบทการใช้งาน โดยทั่วไปคำนี้เป็นรูปประโยคที่มาจากคำว่า “pick up” ซึ่งมีความหมายหลายแง่มุม ดังนี้:

ความหมายโดยละเอียด

  1. ได้รับ: ใช้ในบริบททางสังคม ว่าได้รับสิ่งบางอย่าง เช่น “She picked up some useful tips from the seminar.” (เธอได้รับเคล็ดลับที่มีประโยชน์จากสัมมนา)

  2. หยิบขึ้น: ใช้ในความหมายว่าถูกหยิบหรือยกขึ้นจากพื้นหรือที่ใดที่หนึ่ง เช่น “He picked up the book from the table.” (เขาหยิบหนังสือจากโต๊ะ)

  3. เพิ่มขึ้น: ใช้ในบริบทที่มีการพัฒนาเชิงบวก เช่น “Sales have picked up this quarter.” (ยอดขายเพิ่มขึ้นในไตรมาสนี้)

  4. เชื่อมต่อ: สามารถใช้ในความหมายของการเชื่อมต่อกับคนหรือการมีปฏิสัมพันธ์ เช่น “I picked up a friend at the airport.” (ฉันไปรับเพื่อนที่สนามบิน)

การใช้งาน

ที่มาของคำ

“Pick up” เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษที่นิยมใช้มาตั้งแต่อดีต โดยมี “pick” ที่แปลว่า “หยิบ” และ “up” ที่ทำหน้าที่เป็นคำบุพบทซึ่งแสดงการกระทำที่เกิดขึ้นในการยกหรือหยิบสิ่งของขึ้นมา

การออกเสียง

คำพ้องความหมาย (Synonyms)

คำตรงข้าม (Antonyms)

สรุป

“picked-up” เป็นคำที่สามารถใช้ในหลายบริบท พร้อมกับความหมายที่หลากหลาย ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่นำไปใช้ โดยทั่วไปมักใช้เพื่อแสดงถึงการได้รับหรือการรับรู้สิ่งใหม่ที่มีคุณค่า การเข้าใจบริบทการใช้งานจะช่วยให้สื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น