how do you do? ภาษาไทย
คำว่า “How do you do?”
คำจำกัดความและความหมาย: คำว่า “How do you do?” เป็นสำนวนใช้ในการทักทายซึ่งมีความหมายว่า “สวัสดีครับ/ค่ะ” หรือ “คุณสบายดีไหม?” โดยทั่วไปจะใช้ในการพบปะกันครั้งแรก ไม่ค่อยใช้ในสถานการณ์ที่เป็นกันเอง
ต้นกำเนิด (Etymology): มาจากภาษาอังกฤษยุคกลาง โดยคำว่า “how” แปลว่า “อย่างไร” และ “do” เป็นกริยาช่วยใช้ในรูปแบบการถามเกี่ยวกับสภาพอารมณ์หรือความเป็นอยู่ ในเวอร์ชันดั้งเดิมใช้ในการตรวจสอบสภาพของผู้คน
การใช้งานในเชิงตัวอักษรและเชิงเปรียบเปรย
การใช้งานเชิงตัวอักษร:
- ใช้ในการทักทายเมื่อพบกันครั้งแรก
การใช้งานเชิงเปรียบเปรย:
- ในบางกรณี “How do you do?” สามารถแสดงถึงความสุภาพและFormalness ในการพูดคุยมากกว่าการถามจริง ๆ เกี่ยวกับสุขภาพหรืออารมณ์
สำนวนหรือวลีที่ใช้คำนี้
- “How do you do?” (สวัสดีครับ/ค่ะ)
การใช้งานในบริบทและประโยคตัวอย่าง:
-
“Hello, Mr. Smith. How do you do?”
“สวัสดีครับ, คุณสมิธ คุณสบายดีไหม?” -
“It’s a pleasure to finally meet you. How do you do?”
“ดีใจที่ได้พบคุณในที่สุด คุณสบายดีไหม?” -
“At the formal dinner, everyone greeted each other with ‘How do you do?’”
“ในงานเลี้ยงที่เป็นทางการ ทุกคนทักทายกันด้วยคำว่า ‘คุณสบายดีไหม?’” -
“When introduced to her parents, he said, ‘How do you do?’”
“เมื่อถูกแนะนำให้รู้จักกับพ่อแม่ของเธอ เขาพูดว่า ‘คุณสบายดีไหม?’” -
“In formal situations, it’s polite to say ‘How do you do?’”
“ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ การพูดว่า ‘คุณสบายดีไหม?’ เป็นมารยาทที่ดี” -
“She answered, ‘How do you do?’ with a smile.”
“เธอตอบว่า ‘คุณสบายดีไหม?’ พร้อมกับรอยยิ้ม”
คำพ้องความหมายและคำตรงข้าม
คำพ้องความหมาย (Synonyms):
- How are you? (คุณสบายดีไหม?)
- Nice to meet you. (ยินดีที่ได้พบคุณ)
- Greetings. (ทักทาย)
คำตรงข้าม (Antonyms):
- Goodbye. (ลาก่อน)
- Farewell. (ลาก่อน)
คำว่า “How do you do?” เป็นสำนวนที่แสดงออกถึงความสุภาพและการเคารพในการพบปะกันครั้งแรก และมักจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการเท่านั้น