Goong.com - พจนานุกรมรุ่นใหม่

department ภาษาไทย

การวิเคราะห์ทางภาษาศาสตร์ (Linguistic Analysis):

คำแปลในภาษาไทย: คำว่า “department” แปลเป็นภาษาไทยว่า “แผนก” หรือ “กรม” ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้

การแยกคำ:

  1. Prefix: ไม่มี
  2. Root: “depart” มาจากภาษาฝรั่งเศส “départir” ที่มีความหมายว่า “แบ่งแยก” หรือ “แบ่งสรร”
  3. Suffix: “-ment” มาจากภาษาละติน “mentum” ซึ่งหมายถึงการกระทำหรือผลลัพธ์ของการกระทำ

การวิเคราะห์เชิงไวยากรณ์: คำว่า “department” เป็นคำนาม หมายถึงกลุ่มหรือหน่วยที่มีการจัดเรียง หรือการแบ่งแยก ซึ่งมีบทบาทเฉพาะในองค์กรหรือโครงสร้างในสังคม

การออกเสียงและการสะกด:

ความหมายของคำว่า “department”: ในทางกฎหมาย คำว่า “department” หมายถึงหน่วยงานหรือแผนกที่มีหน้าที่เฉพาะในการบริหารงานหรือการทำหน้าที่ที่กำหนดให้ ภายในรัฐบาลหรือองค์กร เช่น กระทรวงต่างๆ ในรัฐบาล

ความสำคัญในทางปฏิบัติกฎหมาย: “Department” เป็นคำที่ใช้บ่อยในบริบทของหน่วยงานราชการซึ่งมีบทบาทสำคัญในการจัดการนโยบายสาธารณะ การบริหารงาน และการบังคับใช้กฎหมาย เช่น กระทรวงความยุติธรรม หรือกรมตำรวจ

สาขากฎหมายที่ใช้คำนี้บ่อย:

  1. กฎหมายปกครอง (Administrative Law):
    • แผนกต่างๆ ของรัฐบาลมีหน้าที่ในการบังคับใช้กฎหมายและนโยบายที่เกี่ยวข้องกับความยุติธรรม เลขา วิชาการศึกษา การดูแลสุขภาพ
  2. กฎหมายการเงิน (Financial Law):
    • ติดต่อกับกรมที่เกี่ยวข้องในการจัดการงบประมาณและการรายงาน
  3. กฎหมายสิ่งแวดล้อม (Environmental Law):
    • ใช้เพื่อระบุหน่วยงานที่ดูแลและกำกับดูแลกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับสิ่งแวดล้อม

ตัวอย่างในโลกจริงหรือการอ้างอิงจากคดี:

คำที่เกี่ยวข้อง: คำว่า “department” มีความเกี่ยวข้องกับคำอื่นๆ เช่น “agency” (หน่วยงาน) และ “division” (แผนก) ที่ใช้ในบริบทที่คล้ายกัน แต่มีความหมายเฉพาะที่ต่างกันในหลายกรณี

ยกระดับภาษาอังกฤษของคุณด้วยวิดีโอ YouTube. Tombik.com