ความหมายของ the spirit of a law, rule, etc. phrase
ความหมายของคำว่า “the spirit of a law, rule, etc.”
คำจำกัดความ:
“the spirit of a law, rule, etc.” หมายถึงเจตนาหรือหลักการที่อยู่เบื้องหลังกฎหมาย, ระเบียบ, หรือกฎที่กำหนด นั่นคือความหมายและวัตถุประสงค์ที่แท้จริง ซึ่งอาจไม่ตรงกับคำหรือข้อกำหนดที่เขียนขึ้น แต่มีความสำคัญในการตีความและการประยุกต์ใช้ในการดำเนินการต่างๆ
การใช้งาน:
มักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือการบริหาร ว่าแม้กฎระเบียบหรือกฎหมายจะเขียนอย่างไร แต่ดูแลให้ปฏิบัติตามเป้าหมายหรือเจตนาที่แท้จริงของกฎนั้นเป็นสิ่งจำเป็น เช่น “The court emphasized the spirit of the law rather than its literal interpretation.”
ที่มาของคำ:
คำว่า “spirit” ในภาษาอังกฤษมาจากภาษาละติน “spiritus” ซึ่งหมายถึง “ลม” หรือ “การหายใจ” เปรียบเสมือนชีวิตหรือพลังงานที่อยู่ภายในสิ่งนั้น ส่วน “law” มาจากภาษาละติน “lex” หรือ “leges” ซึ่งแสดงถึงข้อกำหนดหรือหลักการในการควบคุมพฤติกรรม
การออกเสียง:
/ðə ˈspɪrɪt əv ə lɔː, ruːl, ˈɛtˈsɛtə/
คำเหมือน:
- Intent of the law
- Essence of the rule
- Principle behind the regulation
คำตรงข้าม:
- Letter of the law (ความหมายที่เป็นตัวอักษรหรือความหมายตามตัวอักษร)
- Literal interpretation (การตีความตามตัวอักษร)
สรุป:
“The spirit of a law, rule, etc.” คือการมองเห็นความหมายและเจตนาที่แท้จริงของข้อบังคับนั้น โดยไม่ยึดติดกับการตีความอย่างเข้มงวดตามตัวอักษร นับเป็นแนวทางที่สำคัญในการบริหารจัดการกฎหมายและการปฏิบัติตามระเบียบอย่างมีเหตุผลและมีจริยธรรม.
-
The spirit of the law is to promote justice for all.
จิตวิญญาณของกฎหมายคือการส่งเสริมความยุติธรรมสำหรับทุกคน -
We must consider the spirit of the rule when making our decisions.
เราต้องพิจารณาจิตวิญญาณของกฎเมื่อทำการตัดสินใจ -
Upholding the spirit of the agreement is essential for a successful partnership.
การรักษาจิตวิญญาณของข้อตกลงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับความร่วมมือที่ประสบผลสำเร็จ -
The spirit of the regulation encourages innovation and creativity.
จิตวิญญาณของระเบียบกฎเกณฑ์ส่งเสริมการสร้างสรรค์และนวัตกรรม -
Understanding the spirit of the law can help avoid unnecessary conflicts.
การเข้าใจจิตวิญญาณของกฎหมายสามารถช่วยหลีกเลี่ยงความขัดแย้งที่ไม่จำเป็น