ความหมายของ not lift a finger idiom
คำว่า “not lift a finger”
คำจำกัดความ: “Not lift a finger” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่หมายถึง การไม่ทำอะไรเพื่อช่วยเหลือหรือไม่พยายามเลย ไม่ยอมลงมือทำหรือไม่สนใจที่จะให้ความช่วยเหลือในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง
การใช้งาน: มักใช้ในการสื่อถึงการขาดความพยายามในการช่วยเหลือหรือปฏิบัติหน้าที่ เช่น ในบริบทของการทำงานบ้าน การช่วยเพื่อน หรือการมีส่วนร่วมในกิจกรรมต่างๆ ตัวอย่างการใช้:
- “He didn’t lift a finger to help with the preparations for the party.” (เขาไม่ยอมทำอะไรเลยเพื่อช่วยเตรียมงานเลี้ยง)
ที่มาของคำ: สำนวนนี้มีที่มาจากการบ่งบอกถึงการอ้างถึงการเคลื่อนไหวที่เล็กน้อยที่สุด นั่นคือ การยกนิ้วหรือ “lift a finger” ที่เป็นการกระทำที่ง่ายและไม่ใช้ความพยายามมาก แต่ผู้พูดกลับไม่ทำแม้แต่สิ่งนี้
การออกเสียง: /nɒt lɪft ə ˈfɪŋɡər/
คำเหมือน (Synonyms):
- Do nothing
- Stand by
- Sit on one’s hands
คำตรงข้าม (Antonyms):
- Help out
- Assist
- Contribute
โดยรวมแล้ว “not lift a finger” เป็นสำนวนที่ใช้สื่อถึงความขี้เกียจหรือการไม่เห็นความสำคัญในการช่วยเหลือในเรื่องต่างๆ
-
He didn’t lift a finger to help with the project.
เขาไม่ยอมช่วยเหลือในโครงการเลยแม้แต่เล็กน้อย -
Despite the chaos, she chose not to lift a finger.
แม้จะมีความยุ่งเหยิง เธอก็เลือกที่จะไม่ช่วยเลยสักนิด -
They expected him to do all the work, but he didn’t lift a finger.
พวกเขาคาดหวังให้เขาทำงานทั้งหมด แต่เขาไม่ช่วยเลยแม้แต่นิดเดียว -
She sat there and didn’t lift a finger while the others were working hard.
เธอนั่งอยู่ที่นั่นและไม่ทำอะไรในขณะที่คนอื่นกำลังทำงานหนัก -
If you want to succeed, you can’t just sit back and not lift a finger.
ถ้าคุณต้องการประสบความสำเร็จ คุณไม่สามารถนั่งเฉยและไม่ทำอะไรเลย