ความหมายของ not bad idiom
คำหลัก: Not bad
คำจำกัดความ: “Not bad” เป็นสำนวน (idiom) ในภาษาอังกฤษที่หมายถึง สิ่งใดสิ่งหนึ่งนั้นไม่ได้แย่หรือไม่เลวร้ายอย่างที่คิด ปกติใช้เพื่อตอบสนองต่อคำถามเกี่ยวกับความรู้สึกหรือความพึงพอใจ โดยทั่วไปแล้วจะสื่อถึงความรู้สึกที่ดีในระดับหนึ่ง แต่มักไม่ใช่ในระดับที่ยอดเยี่ยมหรือดีมากนัก
การใช้งาน: สำนวนนี้สามารถใช้ในหลากหลายบริบท เช่น
-
“How was your day?” (วันของคุณเป็นอย่างไร?)
- “It was not bad.” (ก็ไม่ได้แย่)
-
สถานการณ์ที่คุณอยู่ในระดับความพึงพอใจปานกลาง เช่น ความสำเร็จในการทำงานหรือการทำกิจกรรมต่าง ๆ
ที่มาของคำ: “Not bad” มีต้นกำเนิดมาจากการใช้คำ “bad” ซึ่งเป็นคำที่มีความหมายตรงกันข้ามกับ “good”, เมื่อใช้คำว่า “not” นำหน้าคำว่า “bad” จึงทำให้มีความหมายที่บ่งบอกถึงสิ่งที่อยู่ในระดับกลางหรือค่อนข้างดีมากกว่าเลวร้าย
การออกเสียง: /nɑt bəd/
- “not” ออกเสียงว่า นอท
- “bad” ออกเสียงว่า แบด
คำเหมือน:
- Acceptable (ที่ยอมรับได้)
- Fair (ปานกลาง)
- Mediocre (ปานกลางหรือธรรมดา)
คำตรงข้าม:
- Very bad (แย่มาก)
- Terrible (น่าสังเวช)
- Awful (น่ากลัว)
สรุป: “Not bad” เป็นสำนวนที่ใช้เพื่อบ่งบอกว่าความรู้สึกหรือผลลัพธ์ในสถานการณ์นั้นอยู่ในระดับที่สามารถยอมรับได้แม้จะไม่ถึงขั้นที่ดีเลิศ ซึ่งมักใช้ในชีวิตประจำวันเพื่อแสดงถึงความรู้สึกที่เป็นกลางหรือค่อนข้างบวก
-
The movie was not bad, I enjoyed it.
หนังเรื่องนั้นก็ไม่เลวนะ ฉันเพลิดเพลินดี -
The food at the new restaurant is not bad at all.
อาหารที่ร้านอาหารใหม่ก็ค่อนข้างโอเคเลย -
His performance in the game was not bad, considering this was his first attempt.
การเล่นของเขาในเกมก็ไม่เลวเลย โดยเฉพาะเมื่อพิจารณาว่านี่คือการลองครั้งแรกของเขา -
The weather today is not bad, perfect for a picnic.
สภาพอากาศวันนี้ก็ดีทีเดียว เหมาะสำหรับการปิคนิค -
I think our team did not bad in the competition.
ฉันคิดว่าทีมของเราทำได้ไม่เลวในการแข่งขันครั้งนี้