ความหมายของ not at all idiom
Not at all
คำจำกัดความ: “Not at all” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่ใช้เพื่อแสดงถึงความหมายว่า “ไม่เลย” หรือ “ไม่มีเลย” ใช้ในการตอบคำถามหรือเพื่อลดความเครียดในสถานการณ์ที่บางคนอาจรู้สึกขอบคุณหรือขอโทษ สำนวนนี้ช่วยยืนยันว่าบุคคลพูดไม่รู้สึกเป็นภาระหรือไม่มีปัญหาใด ๆ เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น
การใช้งาน:
- ใช้เมื่อใครบางคนขอบคุณเราสำหรับการทำสิ่งหนึ่งสิ่งใด
- ตัวอย่าง: “Thank you for your help.” “Not at all!”
- ใช้เพื่อตอบสนองคำถามว่าได้ช่วยเหลือหรือมีข้อกังวลอะไร
- ตัวอย่าง: “Are you upset?” “Not at all.”
ที่มาของคำ: สำนวนนี้มีการใช้มาตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 ในภาษาอังกฤษ และประกอบด้วยคำว่า “not” ซึ่งหมายถึง “ไม่” และ “at all” ที่หมายถึง “ในทางใดทางหนึ่ง” รวมกันจึงมีความหมายว่า “ไม่อย่างใดอย่างหนึ่ง”
การออกเสียง: /nɒt æt ɔːl/ (ในสหรัฐอเมริกา: /nɑt æt ɔl/)
คำเหมือน:
- Not in any way
- By no means
- Not in the least
คำตรงข้าม:
- Absolutely
- Definitely
- Certainly
สรุปได้ว่า “not at all” เป็นสำนวนที่ใช้ให้การปฏิเสธหรือยืนยันว่าบางสิ่งไม่ก่อให้เกิดปัญหาหรือภาระ เป็นคำที่มีการใช้กันอย่างแพร่หลายในการสนทนาทั่วไปในภาษาอังกฤษ
-
I am not at all surprised by the news.
ฉันไม่แปลกใจเลยกับข่าวนี้。 -
She was not at all interested in the proposal.
เธอไม่สนใจเลยกับข้อเสนอ。 -
They were not at all happy with the results.
พวกเขาไม่พอใจเลยกับผลลัพธ์。 -
I am not at all tired after that workout.
ฉันไม่รู้สึกเหนื่อยเลยหลังการออกกำลังกายครั้งนั้น。 -
He is not at all concerned about the deadline.
เขาไม่กังวลเลยเกี่ยวกับกำหนดส่งงาน。