ความหมายของ credit where credit is due idiom
คำ : Credit Where Credit Is Due
ความหมาย:
“Credit where credit is due” เป็นสำนวนที่หมายถึง การให้ความชื่นชม หรือการยอมรับในความสำเร็จหรือความดีที่เกิดจากการทำงานหรือความพยายามของคนอื่น เมื่อมีการพูดถึงหรือประเมินผลสิ่งที่เกิดขึ้น โดยต้องยกย่องหรือให้เครดิตกับคนที่สมควรจะได้รับ ไม่ว่าในกรณีที่เป็นเรื่องดีหรือไม่ดี สำนวนนี้ใช้เพื่อแสดงถึงความซื่อสัตย์ในความเห็นและการให้ความสำคัญกับการทำงานของผู้อื่น
การใช้งาน:
- สำนวนนี้มักจะใช้เมื่อมีการพูดถึงความสำเร็จหรือผลงานของคนอื่นในบริบทที่เราเองก็ได้มีส่วนร่วมหรือได้รับประโยชน์จากผลงานนั้น
- ตัวอย่างการใช้งานในประโยค: “I think we should give credit where credit is due and acknowledge her hard work on this project.”
ที่มาของคำ:
สำนวนนี้มีรากฐานมาจากแนวคิดที่ว่าความซื่อตรงและการให้เกียรติต่อผู้ที่ทำงานหนักจะสร้างความเชื่อมั่นและความเคารพในสังคม ประโยคนี้ถือเป็นการเรียกร้องให้ผู้คนมีความซื่อสัตย์ในความรับรู้และการให้ผลการตีความกับผู้อื่น
การออกเสียง:
/ˈkrɛd.ɪt wɛr ˈkrɛd.ɪt ɪz djuː/
คำเหมือน:
- Give credit
- Acknowledge
คำตรงข้าม:
- Disregard
- Dismiss
สำนวนนี้จึงถูกใช้เพื่อเสริมสร้างวัฒนธรรมการยอมรับและให้เกียรติแก่ผู้อื่นที่มีส่วนร่วมในความสำเร็จ ซึ่งถือเป็นหลักการที่สำคัญในทุกสังคมและองค์กร.
-
English: She always gives credit where credit is due for her team’s hard work.
Thai: เธอมักจะให้เครดิตกับทีมของเธอเมื่อสมควรได้รับเครดิตสำหรับความพยายาม. -
English: It’s important to give credit where credit is due, even when it’s difficult.
**Thai:**มันสำคัญที่จะให้เครดิตเมื่อสมควรจะได้รับถึงแม้ว่าจะยากก็ตาม. -
English: The teacher made sure to give credit where credit is due to the students who excelled.
Thai: คุณครูมั่นใจว่าจะให้เครดิตกับนักเรียนที่ทำได้ดีเมื่อสมควร. -
English: He always insists on giving credit where credit is due, acknowledging everyone’s contributions.
Thai: เขามักจะยืนยันที่จะให้เครดิตเมื่อสมควร โดยยอมรับการมีส่วนร่วมของทุกคน. -
English: In the report, it’s essential to give credit where credit is due to the sources of information.
Thai: ในรายงานนั้น เป็นสิ่งสำคัญที่จะให้เครดิตกับแหล่งข้อมูลเมื่อสมควร.