ความหมายของ come/get to grips with something idiom
Come/get to grips with something
คำจำกัดความ: “Come/get to grips with something” เป็นสำนวนที่หมายถึง การเริ่มเข้าใจหรือจัดการกับปัญหาหรือสถานการณ์ที่ยาก หรือการทำความเข้าใจกับสิ่งใหม่ ๆ ที่อาจจะมีความซับซ้อนหรือท้าทาย โดยเฉพาะเมื่อมีการปรับตัวหรือปรับเปลี่ยนวิธีคิดเกี่ยวกับเรื่องนั้น ๆ
การใช้งาน:
- “It took me a while to come to grips with the new software at work.” (ใช้เวลาสักครู่ในการทำความเข้าใจกับซอฟต์แวร์ใหม่ที่ทำงาน)
- “After several weeks, she finally got to grips with the challenges of motherhood.” (หลังจากผ่านไปหลายสัปดาห์ เธอfinallyได้ทำความเข้าใจกับความท้าทายของการเป็นแม่)
ที่มาของคำ: สำนวนนี้มีต้นกำเนิดจากการใช้ศัพท์ภาษาอังกฤษที่หมายถึงการจัดการ หรือการมีปฏิสัมพันธ์กับบางสิ่งบางอย่าง โดย “grip” หมายถึง การจับ หรือควบคุม ซึ่งสื่อถึงการจัดการหรือเข้าใจในเรื่องที่ยากลำบาก
การออกเสียง: /kʌm/ /ɡɛt/ tə /ɡrɪps/ wɪð /ˈsʌmθɪŋ/
คำเหมือน:
- Come to terms with
- Deal with
- Understand
คำตรงข้าม:
- Avoid
- Ignore
- Overlook
สรุป:
คำว่า “come/get to grips with something” เป็นสำนวนที่เกี่ยวกับการเข้าใจหรือจัดการกับสถานการณ์ที่ยากหรือใหม่ โดยมักใช้ในบริบทที่ผู้คนต้องปรับตัวหรือพยายามเข้าใจสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ดีขึ้น.
-
I need time to come to grips with the new changes at work.
ฉันต้องการเวลาในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงใหม่ที่ทำงาน -
It took me a while to come to grips with the loss of my pet.
ใช้เวลาสักพักกว่าที่ฉันจะปรับตัวเข้ากับการสูญเสียสัตว์เลี้ยงของฉัน -
She found it hard to come to grips with her responsibilities as a parent.
เธอพบว่ามันยากที่จะปรับตัวเข้ากับความรับผิดชอบในฐานะผู้ปกครอง -
After a few weeks, he finally came to grips with his financial situation.
หลังจากผ่านไปสองสามสัปดาห์ เขาในที่สุดก็ปรับตัวเข้ากับสถานการณ์ทางการเงินของเขา -
It’s important to come to grips with your emotions after a breakup.
มันสำคัญที่จะต้องปรับตัวเข้ากับอารมณ์ของคุณหลังจากการเลิกกัน