Goong.com - Ny Generation Ordbok

Användning av “Wish” på engelska

På engelska används “wish” för att uttrycka önskningar eller begäran. Det kan översättas till turkiska som “keşke”.

Exempel:

Nutid

Användning är i det förflutna (past tense) men betydelsen är nutid!

Felaktig användning: “I wish I live in Spain”

Användning är i det förflutna men betydelsen är nutid. Det vill säga, min önskan är nu, “Jag önskar att jag hade en bil.” Här är “had” det förflutna av “have”.

Förfluten Tid

Används tillsammans med past perfect tense (had + V3).

Det spelar ingen roll var jag är nu, jag önskar att jag hade bott i Spanien i 1-2 år tidigare, erfarenhet, nu är det förflutet, jag har inte levt där.

Här är den första “had” det förflutna av “had” i past perfect tense, den andra “had” är den tredje formen av “have”.