Användning av “Wish” på engelska
På engelska används “wish” för att uttrycka önskningar eller begäran. Det kan översättas till turkiska som “keşke”.
Exempel:
- “I wish for a peaceful world.” (Jag önskar en fredlig värld. “Allmän tid”)
- “She wishes to travel to Japan.” (Hon önskar att resa till Japan. “Framtid”)
- “I wish you all the best on your birthday.” (Jag önskar dig allt gott på din födelsedag.)
- “We wish you a Merry Christmas.” (Vi önskar dig en God Jul.)
- “I wish I were you.” (Jag önskar att jag var du.)
- “I wish I wasn’t working tonight.” (Jag önskar att jag inte arbetade ikväll. Denna mening refererar till en framtida kväll, till exempel, om vi säger denna mening under dagen, önskar vi att vi inte arbetade den kvällen som ännu inte har inträffat, användningen är i det förflutna men betydelsen är nutid.)
Nutid
Användning är i det förflutna (past tense) men betydelsen är nutid!
- “I wish I lived in Spain.” (Jag önskar att jag bodde i Spanien. “Nutid” – Det betyder att jag önskar att jag bodde i Spanien just nu.)
Felaktig användning: “I wish I live in Spain”
- “I wish I had a car.” (Jag önskar att jag hade en bil.)
Användning är i det förflutna men betydelsen är nutid. Det vill säga, min önskan är nu, “Jag önskar att jag hade en bil.” Här är “had” det förflutna av “have”.
Förfluten Tid
Används tillsammans med past perfect tense (had + V3).
- “I wish I had lived in Spain.” (Jag önskar att jag hade bott i Spanien.)
Det spelar ingen roll var jag är nu, jag önskar att jag hade bott i Spanien i 1-2 år tidigare, erfarenhet, nu är det förflutet, jag har inte levt där.
- “I wish I had had a car.” (Jag önskar att jag hade haft en bil, vid en tidigare tidpunkt.)
Här är den första “had” det förflutna av “had” i past perfect tense, den andra “had” är den tredje formen av “have”.
- “I wish I hadn’t said that.” (Jag önskar att jag inte hade sagt det. – Men jag sa det.)
- “He wishes he had studied harder.” (Han önskar att han hade studerat hårdare. – Men han studerade inte hårdare.)
- “I wish you had told me you were going to the cinema last night, I would have gone with you.” (Jag önskar att du hade sagt att du skulle gå till biografen igår kväll, jag skulle ha gått med dig.)