The Meaning of víbora
VíBORA
Definition:
- VíBORA is a Spanish noun that refers to a common species of venomous snake, particularly the Vipera genus, or in a more general sense, it can refer to any venomous snake. It is also used figuratively to describe a deceitful person or someone who betrays others, often relating to people who act with treachery or cunning.
Usage:
-
Literal: “En la montaña se puede ver una víbora.” (In the mountain, one can see a viper.)
-
Figurative: “No confíes en él; es una víbora.” (Don’t trust him; he is a viper.)
Etymology:
- The word víbora originates from the Latin vipera, which is derived from vivus (alive) and parere (to bring forth), possibly referring to the live birth of these snakes, as many species give birth to live young rather than laying eggs.
Pronunciation:
- In IPA (International Phonetic Alphabet): /ˈbibora/
- Phonetically: [vee-boh-rah]
Synonyms:
- Of snakes: serpiente venenosa (venomous snake)
- Figurative (deceitful person): traidor (traitor), embustero (liar), desleal (disloyal)
Antonyms:
- Of snakes: serpiente inofensiva (non-venomous snake)
- Figurative (honest person): honesto (honest), leal (loyal), fiel (faithful)
This entry provides both the literal and metaphorical usages of the word víbora and gives a comprehensive view of its linguistic significance.
-
La víbora se escondía entre las rocas.
The viper was hiding among the rocks. -
No te acerques a la víbora, es muy peligrosa.
Don’t get close to the viper; it is very dangerous. -
En el zoológico, vimos una víbora de cascabel.
At the zoo, we saw a rattlesnake viper. -
La víbora tiene un veneno potente.
The viper has a potent venom. -
Escuché un susurro que me hizo pensar en la víbora.
I heard a whisper that made me think of the viper.