Goong.com - New Generation Dictionary

The Meaning of jugar a cara o cruz

Keyword: Jugar a cara o cruz

Definition: The phrase “jugar a cara o cruz” translates literally to “to play heads or tails.” It refers to the act of tossing a coin to make a decision between two options. The “cara” (heads) represents one option, and “cruz” (tails) represents the other. The outcome is randomly determined by the side facing up when the coin lands.

Usage: This phrase is commonly used in situations where a quick decision is needed, and no preference exists for either option. For example, someone might say, “No sé a dónde ir para cenar; vamos a jugar a cara o cruz,” meaning “I don’t know where to go for dinner; let’s flip a coin.”

Etymology: The phrase comes from the Spanish words “jugar,” which means “to play,” and “cara” (face or heads) and “cruz” (cross or tails), which refer to the sides of a coin. The practice of tossing a coin dates back centuries and has roots in various cultures as a simple method to settle disputes or make choices.

Pronunciation: /xuˈɣaɾ a ˈkaɾa o ˈkɾus/

Synonyms:

Antonyms:

This phrase embodies a common cultural practice of reaching a decision without prejudice, simply leaving it to chance.

  1. Spanish: Vamos a jugar a cara o cruz para decidir quién va a empezar.
    English: Let’s play heads or tails to decide who will start.

  2. Spanish: Ella siempre elige cara cuando jugamos a cara o cruz.
    English: She always chooses heads when we play heads or tails.

  3. Spanish: Si ganas en jugar a cara o cruz, puedes elegir la película.
    English: If you win at heads or tails, you can choose the movie.

  4. Spanish: Los niños están jugando a cara o cruz para ver quién va a jugar primero.
    English: The kids are playing heads or tails to see who will play first.

  5. Spanish: Jugar a cara o cruz es una forma rápida de tomar decisiones.
    English: Playing heads or tails is a quick way to make decisions.

Take your English to the next level with YouTube videos. Tombik.com