The Meaning of jorobado
Keyword: Jorobado
Definition: “Jorobado” is a Spanish adjective that primarily means “hunchbacked” or “stooped.” It is used to describe a person who has a noticeable hunch or curve in their back. The term can also be used informally or metaphorically to refer to something that is uneven or distorted.
Usage:
- Literal: “El jorobado de Notre Dame” (The hunchback of Notre Dame) refers to the famous literary character.
- Metaphorical: “El diseño del edificio se ve un poco jorobado.” (The design of the building looks a bit hunched or uneven.)
Etymology: The word “jorobado” comes from the Spanish noun “joroba,” which means “hump” or “hunch.” This noun is derived from the Late Latin curvatus, which means “bent” or “crooked.” The suffix “-ado” is a common ending in Spanish that denotes a characteristic or condition.
Pronunciation: In IPA (International Phonetic Alphabet): /xoɾoˈβaðo/ Phonetic spelling: ho-ro-BAH-doh
Synonyms:
- “Encorvado” (curved or bent)
- “Joroba” (hump or bump, when used contextually)
- “Cernido” (bent, though more formal and less commonly used)
Antonyms:
- “Derecho” (upright or straight)
- “Erguido” (erect or standing tall)
- “Recto” (straight)
This comprehensive overview provides insights into the meaning, application, and linguistic background of the word “jorobado.”
-
El jorobado de Notre Dame es un personaje famoso de la literatura.
(The hunchback of Notre Dame is a famous character in literature.) -
A pesar de ser jorobado, él camina con mucha confianza.
(Despite being hunchbacked, he walks with a lot of confidence.) -
En la película, el jorobado tiene un corazón de oro.
(In the movie, the hunchback has a heart of gold.) -
La historia del jorobado es conmovedora y trágica.
(The story of the hunchback is moving and tragic.) -
La gente a menudo se burla del jorobado, pero él es muy sabio.
(People often mock the hunchback, but he is very wise.)
Take your English to the next level with YouTube videos. Tombik.com