depth Em Inglês
** Palavra-chave: Depth **
Definição: “Depth” é um substantivo que se refere à qualidade de ser profundo; a distância medida para baixo de uma superfície ou de um nível até o fundo de algo, como um corpo d’água, uma caverna, ou um espaço tridimensional. Figurativamente, também pode referir-se ao grau de complexidade ou seriedade de um tema ou questão.
Uso no contexto:
- Em contextos físicos: “The depth of the lake is over 50 meters.” (A profundidade do lago é de mais de 50 metros.)
- Em contextos figurativos: “The depth of her knowledge on the subject is impressive.” (A profundidade do conhecimento dela sobre o assunto é impressionante.)
Etimologia: A palavra “depth” tem origem no inglês antigo “deopþ”, que se relaciona com a palavra “deep”. Sua raiz também está ligada à antiga palavra em alemão “deop”, que significava “profundo”. A evolução da palavra reflete seu uso desde o inglês arcaico até o inglês moderno.
Pronúncia: /dɛpθ/ (em notação fonética internacional - IPA)
Sinônimos:
- Profundidade
- Abismo (em contextos metafóricos)
- Intensidade (quando usado figurativamente)
Antônimos:
- Superfície
- Altura
- Plano
Esta palavra é frequentemente utilizada em várias disciplinas, como geografia para descrever características de relevo, ou na literatura para discutir a complexidade de personagens e narrativas.
-
Dia a dia:
“The depth of the pool is perfect for diving.”
“A profundidade da piscina é perfeita para mergulho.” -
Literário:
“In the depths of sorrow, she found the strength to carry on.”
“Nas profundezas da tristeza, ela encontrou a força para continuar.” -
Dia a dia:
“Can you measure the depth of the soil for the garden?”
“Você pode medir a profundidade do solo para o jardim?” -
Literário:
“The depth of the ocean hides many mysteries yet to be discovered.”
“A profundidade do oceano esconde muitos mistérios que ainda devem ser descobertos.” -
Dia a dia:
“I was impressed by the depth of his knowledge about cars.”
“Fiquei impressionado com a profundidade do conhecimento dele sobre carros.” -
Literário:
“Her words resonated with a depth that captured the audience’s attention.”
“Suas palavras ressoaram com uma profundidade que capturou a atenção do público.”