Goong.com - New Generation Dictionary

profano Meaning

Latin Word: Profano

English Meaning and Origin

Profano in Latin translates to “profaning” or “desecrating.” In a broader sense, it refers to treating something sacred with disrespect or irreverence. The word derives from the Latin “profanus,” where “pro” means “before” or “outside,” and “fanus” means “temple” or “sacred place.” Thus, it literally means “outside the temple” or “not sacred.”

Usage Examples in Latin and Their English Translations

  1. Latin: “Quod sacrum est, profanum non tangere.”

    • Translation: “What is sacred should not be touched by the profane.”
  2. Latin: “Profano ritus, communis.”

    • Translation: “The rituals are profaned, common.”

Morphological Details

Etymology

The term is composed of “pro,” a prefix meaning “before” or “for” that often implies being outside of something, and “fanus,” which refers to a place of worship or a temple. This juxtaposition illustrates the conceptual distance from the sacred, which has persisted throughout its usage in various contexts.

Historical Context and Areas of Usage

The term “profano” is prevalent in both Classical Latin, where it was used in religious contexts, and in medieval and later texts about morality, ethics, and law, emphasizing actions that transgress sacred boundaries.

In religious discourse, it often appears in texts discussing the importance of maintaining respect for sacred entities, rituals, or spaces, serving as a caution against violations. It also finds use in legal texts concerning sacral laws and property.

Modern English Usage

In modern English, the concept of “profane” retains its meaning of irreverence toward what is sacred. It has broadened to describe language that is vulgar or obscene, especially in the form of swearing, which can be regarded as a violation of social or moral sacredness.

Examples in Modern English:

  1. “He spoke in a profane manner during the speech.”
  2. “The comedian profaned the religious texts for comedic effect.”

In summary, “profano” and its derivations offer a rich historical context that spans moral, religious, and legal realms, demonstrating the interplay between the sacred and the secular in language usage.

  1. El lenguaje que usó en su discurso era profano y ofensivo.
    (The language he used in his speech was profane and offensive.)

  2. En la iglesia, se prohibe el comportamiento profano durante la ceremonia.
    (In the church, profane behavior is prohibited during the ceremony.)

  3. La obra de arte fue considerada profana por algunos críticos, que preferían el arte sagrado.
    (The artwork was considered profane by some critics, who preferred sacred art.)

  4. A pesar de su pasado profano, encontró un nuevo camino espiritual.
    (Despite his profane past, he found a new spiritual path.)

  5. Su actitud profana en el evento religioso causó gran conmoción entre los asistentes.
    (His profane attitude at the religious event caused great shock among the attendees.)