Goong.com - 새 세대 사전

think the (whole) world revolves around you idiom 한국어

“think the (whole) world revolves around you”

정의

이 표현은 어떤 사람이 자신이 매우 중요한 존재라고 믿으며, 다른 사람이나 상황이 자신을 중심으로 돌아간다고 생각하는 경우를 나타냅니다. 즉, 이 사람은 자기 자신을 지나치게 자기도취적으로 바라보며, 타인의 감정이나 필요를 고려하지 않는 태도를 보일 때 사용됩니다.

사용법

일상 대화에서 특정 인물의 이기적이고 자아 중심적인 행동을 비판할 때 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 누군가 항상 자기 이야기만 하고 다른 사람의 이야기에 관심을 보이지 않는다면, “그는 진짜 ‘세상이 그를 중심으로 돈다’고 생각하는 것 같아.“라고 표현할 수 있습니다.

어원

이 표현의 기원은 천문학적 세계관에서 유래한 것으로, 고대에는 지구가 우주의 중심이라고 믿어졌습니다. 이후 이 개념이 인간의 자아 중심적 태도를 묘사하는 은유적으로 사용되기 시작했습니다.

발음

이 표현은 다음과 같이 발음합니다: /θɪŋk ðə (hoʊl) wɜrld rɪˈvɑlvz əˈraʊnd ju/

동의어

반의어

이 표현은 인간의 이기적인 행동과 태도를 드러내는 대표적인 숙어로, 타인에 대한 배려가 결여된 상황을 비판적으로 지적하는 데 유용하게 사용됩니다.

  1. He behaves as if he thinks the whole world revolves around him, ignoring everyone else’s feelings.
    그가 다른 사람들의 감정을 무시하고 마치 세상 모든 것이 자신을 중심으로 돌아가는 것처럼 행동한다.

  2. It’s frustrating when people act like they think the whole world revolves around them.
    사람들이 마치 세상 모든 것이 자신을 중심으로 돌아간다고 행동할 때 짜증이 난다.

  3. She may think the whole world revolves around her, but there are many others who matter too.
    그녀는 세상 모든 것이 자신을 중심으로 돌아간다고 생각할지 모르지만, 중요한 다른 사람들도 많다.

  4. Don’t be so arrogant! The world doesn’t revolve around you.
    그렇게 거만하지 마! 세상은 너를 중심으로 돌아가지 않아.

  5. His attitude suggests that he thinks the whole world revolves around him, which is quite annoying.
    그의 태도는 그가 세상 모든 것이 자신을 중심으로 돌아간다고 생각하는 것처럼 보이며, 이는 꽤 짜증난다.