run the gauntlet idiom 한국어
**“run the gauntlet”**는 영어 관용구로, 특정한 도전이나 위험, 특히 여러 가지의 어려움이나 비판을 겪어내는 과정을 의미합니다. 이 표현은 과거의 군사적 관습에서 유래하였으며, 군인들이 두 줄로 서 있는 동료들 사이를 통과하며 체벌을 받는 형식의 처벌에서 기인합니다.
정의
- 의미: 여러 가지의 어려움이나 위협을 견뎌내거나 극복하는 행동.
- 사용법: “After making the controversial decision, the manager had to run the gauntlet of criticism from the team.”
어원
이 표현은 17세기 스웨덴 및 폴란드의 군사적 처벌 방식인 ‘가운렛’에서 유래했습니다. 군인들이 두 줄로 서서 지나가는 이들을 때리는 방식으로, 이 과정을 통해 통과하는 것이 도전과 시련을 상징하게 되었습니다.
발음
- 발음: /rʌn ðə ˈɡɔːntlɪt/
동의어
- Endure (인내하다)
- Navigate (극복하다)
- Face (직면하다)
반의어
- Avoid (회피하다)
- Escape (도망치다)
- Sidestep (비켜가다)
이 표현은 문서나 대화에서 특정한 어려운 상황을 헤쳐 나간다는 맥락에서 자주 사용되며, 특히 도움이 필요한 순간에 사용되는 경우가 많습니다.
-
As a rookie, he had to run the gauntlet of criticism from experienced players.
신입으로서 그는 경험 많은 선수들의 비판의 고비를 넘어야 했다. -
The new employee had to run the gauntlet of challenging tasks on her first day.
신입 사원은 첫날에 어려운 업무의 고비를 넘어야 했다. -
During the campaign, the candidate had to run the gauntlet of tough questions from the media.
캠페인 동안 후보자는 언론의 힘든 질문의 고비를 넘어야 했다. -
She decided to run the gauntlet of judgment when she expressed her unconventional views.
그녀는 비전통적인 견해를 표현했을 때 판단의 고비를 넘어가기로 결정했다. -
The athletes had to run the gauntlet of physical challenges to qualify for the finals.
선수들은 결승 진출을 위해 신체적 도전의 고비를 넘어야 했다.