Goong.com - 新世代の辞書

two-face とは 日本語訳と意味

「two-face」という言葉の意味を詳しく説明します。

定義と意味

  1. 二面性:表向きの態度とは異なる心の内を持つこと。人に対して違った顔を見せるという意味。
  2. 裏表のある人:他人に対して異なる態度を示す人を指し、特に信用できない、または誠実さに欠けると感じさせる人。

起源 (語源)

「two-face」は、直訳すると「二つの顔」を意味します。英語の「two」は数字の「2」を、「face」は「顔」や「表面」を意味します。このフレーズは、ある人が一方では親切な面を見せつつ、他方では不誠実や裏切りの行動をする様子を表しています。

文字通りと比喩的な使い方

  1. 文字通りの使い方: He wore a two-face mask for the masquerade party.

    • 彼は仮面舞踏会のために二面の仮面をかぶっていた。
  2. 比喩的な使い方: She’s a two-face; one moment she’s friendly, and the next, she’s talking behind your back.

    • 彼女は二面性がある、一瞬は親しいが、次の瞬間にはあなたの悪口を言っている。

一般的なフレーズや熟語

文脈での使用と例文

  1. He’s known to be two-faced in the office, always saying one thing to your face and another when you leave.

    • 彼はオフィスで二面性があることで知られ、一面ではあなたに親切に振る舞い、去った後には別のことを言っている。
  2. You can’t trust someone who is two-faced; they will betray you in no time.

    • 二面性のある人を信頼することはできない; 彼らはすぐに裏切るだろう。
  3. Being two-faced will lead to losing true friends.

    • 二面性を持つことは真の友人を失うことにつながる。
  4. I’ve had enough of her two-faced behavior; it’s time to confront her.

    • 彼女の二面性のある行動にはもううんざりだ; そろそろ彼女に話をする時だ。
  5. In politics, being two-faced is unfortunately quite common.

    • 政治の世界では、二面性があることは残念ながら非常に一般的である。

同義語と対義語

このように、「two-face」という言葉は、非常に否定的な意味を持つ場合が多いです。人間関係やコミュニケーションを評価する際の重要な用語でもあります。

YouTube動画で英語力をレベルアップ。Tombik.com