Goong.com - 新世代の辞書

on a grand scale とは 日本語訳と意味

「on a grand scale」という表現について詳しく説明します。

定義と意味

「on a grand scale」は、巨大な、偉大な、または広範囲にわたる方法で何かが行われることを指します。このフレーズは、特に大規模なプロジェクトや計画、あるいは壮大なイベントについて使用されます。

語源(エチモロジー)

この表現は、英語の「grand」(壮大な)と「scale」(規模、範囲)から成り立っています。「grand」はフランス語の「grand」から派生しており、「大きい」や「偉大な」といった意味があります。一方、「scale」はラテン語の「scala」(梯子)に由来し、「範囲」や「レベル」などを意味します。これらの言葉が組み合わさることで、「壮大な規模で」という意味が形成されます。

直訳的および比喩的な使い方の分析

直訳的な使い方:

比喩的な使い方:

例文

  1. The festival was organized on a grand scale, attracting thousands of visitors from around the world.
    この祭りは壮大な規模で組織され、世界中から何千人もの訪問者を引き寄せました。

  2. The company’s expansion plans were executed on a grand scale, ensuring their dominance in the market.
    その会社の拡張計画は壮大な規模で実行され、市場での優位性を確保しました。

  3. The opening ceremony was held on a grand scale, with fireworks and live performances.
    開会式は壮大な規模で行われ、花火やライブパフォーマンスがありました。

  4. The artist’s latest exhibition depicts life on a grand scale, reflecting the vastness of human experience.
    アーティストの最新の展覧会は人間の経験の広大さを反映し、壮大な規模での生活を描いています。

  5. We need to approach this issue on a grand scale if we truly want to make a difference.
    本当に変化をもたらしたいのであれば、この問題に壮大な規模で取り組む必要があります。

一般的なフレーズやイディオム

同義語および対義語

同義語(Synonyms):

対義語(Antonyms):

このように、「on a grand scale」は、非常に大きな、または壮大な範囲や規模で物事が行われることを示す表現です。

YouTube動画で英語力をレベルアップ。Tombik.com