Goong.com - 新世代の辞書

mind one’s own business とは 日本語訳と意味

「mind one’s own business」について詳しく説明します。

定義と意味

「mind one’s own business」は直訳すると「自分の仕事を気にする」となりますが、比喩的には「他人のことに干渉せず、自分のことに集中する」という意味です。

語源(エタイモロジー)

この表現は、英語の「mind」(気を配る、注意を向ける)と、「business」(仕事、用事)の組み合わせから成り立っています。古くから、他人に干渉せずに自分のことに集中することが賢明であるとされてきました。

リテラルな使い方と比喩的な使い方

一般的なフレーズやイディオム

文脈での使用と例文

  1. Example Sentence: “She told him to mind his own business when he offered unsolicited advice.”

    • 日本語訳: 「彼女は彼に、無理にアドバイスをするのはやめて自分のことに集中するように言った。」
  2. Example Sentence: “Sometimes it’s better to mind your own business rather than get involved in other people’s affairs.”

    • 日本語訳: 「時には、他人のことに関わらず自分のことに集中する方が良い。」
  3. Example Sentence: “Mind your own business if you don’t want to get caught up in their drama.”

    • 日本語訳: 「彼らのドラマに関わりたくないなら、自分のことに集中しなさい。」
  4. Example Sentence: “He was told to mind his own business when he tried to intervene.”

    • 日本語訳: 「彼は介入しようとしたとき、自分のことだけ考えるように言われた。」
  5. Example Sentence: “It’s unwise to always mind other people’s business; focus on your own life.”

    • 日本語訳: 「他人のことを常に気にするのは賢明ではないので、自分の人生に集中することが大切だ。」

日常会話、学術的な書き方、そしてカジュアルなスピーチでの使用

文脈に応じた使用例

類義語と対義語

このように、「mind one’s own business」は具体的な文脈や状況に応じてさまざまに使われる表現です。理解を深めるために、この表現を使った文をたくさん読み書きすることが大切です。

YouTube動画で英語力をレベルアップ。Tombik.com