Goong.com - 新世代の辞書

high church とは 日本語訳と意味

「ハイチャーチ(high church)」という言葉について詳しく説明します。

定義と意味

  1. 宗教的意味: 主に英国国教会や他の伝統的な教会において、礼拝の儀式や教義が形式的で伝統的な要素を重視する傾向を指す。
  2. 文化的意味: 教会の儀式において、特に聖職者の役割や教義の厳格さを重んじるスタイルを指す。
2:14
広告 · TOMBİK.COM 教科書ではなく、YouTubeで英語を学びましょう。 Tombik.comは、YouTube動画で言語を学べるプラットフォームです。 無料で始める →

語源(エティモロジー)

「ハイチャーチ」という用語は、17世紀のイギリスから起こります。「ハイ」は「高い」を意味し、礼拝の儀式が崇高であること、または教会の伝統を重視することを示しています。「チャーチ」は「教会」を意味します。つまり、形式的で伝統的な教会活動を強調することから来ています。

リテラルとフィギュラルな使用

リテラル(直訳的):

フィギュラル(比喩的):

一般的なフレーズやイディオム

文脈での使用

文の例

  1. The high church emphasizes tradition and formality in worship.

    • ハイチャーチは礼拝において伝統と形式性を重視します。
  2. Many people appreciate the high church’s elaborate rituals.

    • 多くの人々はハイチャーチの精巧な儀式を評価しています。
  3. He prefers high church services for their solemnity.

    • 彼は荘厳さのためにハイチャーチの礼拝を好みます。
  4. High church practices can sometimes be seen as outdated.

    • ハイチャーチの慣習は時に古めかしいと見なされることもあります。
  5. The high church movement seeks to revive traditional Anglican values.

    • ハイチャーチ運動は伝統的な英国国教会の価値を復活させようとしています。

使用の説明

この用語は、一般的に宗教的な文脈で使用され、特に教会の礼拝や実践について話すときに使われます。カジュアルな会話でも見られますが、特に宗教学や歴史的な文脈での使用が多いです。

同義語と反意語

以上が「ハイチャーチ」という言葉に関する詳細な説明です。さらに質問があればお知らせください。

YouTube動画で英語力をレベルアップ。Tombik.com