Bible-thump とは 日本語訳と意味
「Bible-thump」という言葉の詳細な意味は以下の通りです。
翻訳
バイブル・サンプ(バイブルを叩く人)
定義と説明
「Bible-thump」は通常、聖書を持って積極的にまたはしつこく宗教的な信念を宣伝したり、他人に対して宗教的なメッセージを強く押し付けたりする人を指す、やや否定的な表現です。この表現はしばしば、強い宗教的信念を持つが、それを押し付けることで他人に不快感を与えるような人々に対して使われます。
日常的な使用
-
I can’t stand those Bible-thumpers who always preach in public.
- 公共の場でいつも説教するバイブル・サンプには我慢できない。
-
He was such a Bible-thumper, always quoting verses to prove his point.
- 彼はバイブル・サンプで、常に自分の意見を証明するために聖句を引用していた。
-
Many people avoid discussing politics in front of Bible-thumpers.
- 多くの人はバイブル・サンプの前で政治の話を避ける。
-
The Bible-thumper at the corner was handing out tracts to passersby.
- その角にいるバイブル・サンプは通行人にトラクト(伝道用の小冊子)を配っていた。
-
Some people find Bible-thumpers inspiring, while others see them as intrusive.
- ある人々はバイブル・サンプを刺激的だと見なすが、他の人々は彼らを迷惑だと感じる。
語源
「Bible-thump」は「Bible」(聖書)と動詞「thump」(叩く)を組み合わせた言葉で、聖書を叩きながら教えを説く様子から来ています。この表現はアメリカの俗語として主に使われています。
発音
バイブル・サンプ /ˈbaɪbəl θʌmp/
同義語(英語・翻訳)
- Evangelist(伝道者)
- Preacher(説教者)
- Missionary(宣教師)
反義語(英語・翻訳)
- Agnostic(不可知論者)
- Atheist(無神論者)
- Secularist(世俗主義者)
この言葉は相手によって感情的な反応を引き起こす可能性がありますので、使用する際は注意が必要です。