it’s the thought that counts idiom Dalam Bahasa Indonesia
It’s the Thought That Counts
Definisi: “It’s the thought that counts” adalah sebuah idiom yang merujuk pada konsep bahwa niat atau pikiran di belakang sebuah tindakan lebih penting daripada hasil atau nilai dari tindakan tersebut. Dalam konteks ini, ungkapan ini sering digunakan untuk mengungkapkan penghargaan terhadap usaha seseorang, meskipun hasilnya tidak sempurna atau tidak sesuai harapan.
Penggunaan: Idiom ini sering digunakan dalam konteks pemberian hadiah atau tindakan amal, di mana seseorang mungkin tidak dapat memberikan sesuatu yang mahal atau sempurna, tetapi niat baik di balik tindakan tersebut yang menjadi fokus utama. Misalnya, seseorang bisa memberikan hadiah sederhana namun dengan niat tulus, dan ketika menerima hadiah tersebut, penerima bisa mengatakan, “Oh, terima kasih! It’s the thought that counts.”
Etimologi: Ungkapan ini muncul dalam bahasa Inggris pada abad ke-20 dan mencerminkan pergeseran nilai-nilai sosial yang lebih mengutamakan niat dan perhatian daripada materi. Meskipun asal-usul pasti tidak jelas, idiom ini sering digunakannya dalam konteks budaya barat yang mengutamakan kepedulian dan empati.
Pelafalan: It’s the thought that counts /tɪts ði θɔt ðæt kaʊnts/
Sinonim:
- The sentiment is what matters.
- What matters is the intention.
Antonim:
- The result is what counts.
- It’s the outcome that matters.
Idiom ini mengingatkan kita bahwa apa yang kita lakukan untuk orang lain, meskipun mungkin tampak sederhana atau tidak berharga, adalah penting jika itu dilakukan dengan kasih sayang dan niat baik.
-
English: She didn’t buy an expensive gift, but it’s the thought that counts.
Indonesian: Dia tidak membeli hadiah yang mahal, tetapi yang penting adalah niatnya. -
English: Even though his drawing was simple, it’s the thought that counts.
Indonesian: Meskipun gambarnya sederhana, yang penting adalah niatnya. -
English: I appreciate your effort to make dinner; it’s the thought that counts.
Indonesian: Saya menghargai usaha Anda untuk membuat makan malam; yang penting adalah niatnya. -
English: They forgot my birthday, but it’s the thought that counts in the end.
Indonesian: Mereka lupa ulang tahunku, tetapi yang penting adalah niatnya pada akhirnya. -
English: She sent me a handmade card; it’s the thought that counts.
Indonesian: Dia mengirimi saya kartu buatan tangan; yang penting adalah niatnya.
Tingkatkan kemampuan bahasa Inggrismu dengan video YouTube. Tombik.com