Goong.com - Dictionnaire de Nouvelle Génération

La Signification de estar a salvo

Mot-clé : estar a salvo

Définition détaillée :
La locution « estar a salvo » signifie être en sécurité, protégé, à l’abri d’un danger ou d’une menace. Elle est souvent utilisée pour indiquer que quelqu’un ou quelque chose est hors de portée de risque ou de préjudice. Ce terme met l’accent sur l’état de protection, que ce soit physique, émotionnel ou contextuel.

Utilisation :
L’expression est fréquemment utilisée dans des contextes où il est nécessaire de rassurer ou d’informer sur la sécurité d’une personne. Par exemple, après une situation d’urgence, on pourrait dire : “Ahora estás a salvo” (Maintenant, tu es en sécurité).

Étymologie :
« Estar » vient du latin “stare”, qui signifie “se tenir” ou “être”. « A salvo » est une locution issue du latin “salvus”, signifiant “sain” ou “sauvé”. L’association des deux formes exprime donc l’idée d’un état d’être sain et protégé.

Prononciation :
/estar a ‘salβo/
La prononciation se décompose comme suit :

Synonymes :

Antonymes :

Cette expression, donc, présente un aspect fondamental dans la langue espagnole pour indiquer une idée de sécurité et de protection.

  1. Spanish: Después de la tormenta, todos estaban a salvo.
    French: Après la tempête, tout le monde était à salvo.

  2. Spanish: Necesitamos asegurarnos de que los niños estén a salvo.
    French: Nous devons nous assurer que les enfants soient à salvo.

  3. Spanish: Ella se sintió aliviada al saber que su familia estaba a salvo.
    French: Elle se sentit soulagée d’apprendre que sa famille était à salvo.

  4. Spanish: El refugio les permitió estar a salvo de la lluvia.
    French: Le refuge leur a permis d’être à salvo de la pluie.

  5. Spanish: Siempre debemos buscar un lugar donde podamos estar a salvo.
    French: Nous devons toujours chercher un endroit où nous pouvons être à salvo.

Améliorez votre anglais avec des vidéos YouTube. Tombik.com