born-again Significado En Español
Palabra clave: Born-again
Definición: El término “born-again” se refiere a una persona que ha experimentado un cambio profundo y significativo en su vida, especialmente en un contexto religioso, que se asocia con la conversión al cristianismo. Este concepto implica un renacimiento espiritual donde una persona, tras aceptar a Jesucristo, se siente como si hubiera renacido y comenzara una nueva vida en fe. El término también puede utilizarse más ampliamente para describir a alguien que ha pasado por una transformación significativa en su vida.
Uso en contexto:
- Religioso: “Después de su experiencia de conversión, se considera un cristiano born-again.”
- General: “Después de mudarse a la costa, me siento como una persona born-again, a pesar de no tener connotaciones religiosas.”
Etimología: La frase “born-again” proviene del término inglés que significa “renacer” o “nacer de nuevo”. Su uso se popularizó en contextos cristianos, sobre todo por su referencia en el Nuevo Testamento de la Biblia, concretamente en el libro de Juan (3:3), donde Jesús dice que “a menos que uno nazca de nuevo, no puede ver el reino de Dios”.
Pronunciación: /ˈbɔrn əˈɡeɪn/
Sinónimos:
- Renacido (en un contexto religioso)
- Convertido
- Reformado (en un contexto más amplio)
Antónimos:
- Descreído
- Apostata (en un contexto religioso)
- Estancado (en un contexto de cambio personal)
Este término conlleva profundas connotaciones culturales y espirituales y puede variar su significado según el contexto en que se use.
-
Cotidiano:
“She felt like a born-again person after her yoga retreat.”
“Ella se sintió como una persona renacida después de su retiro de yoga.” -
Literario:
“In the quiet of dawn, he emerged like a born-again soul, ready to embrace the world anew.”
“En la tranquilidad del amanecer, él emergió como un alma renacida, listo para abrazar el mundo de nuevo.” -
Cotidiano:
“My friend is a born-again Christian and often shares his faith with others.”
“Mi amigo es un cristiano renacido y a menudo comparte su fe con los demás.” -
Literario:
“The novel’s protagonist undergoes a transformation, becoming a born-again figure who seeks redemption.”
“El protagonista de la novela experimenta una transformación, convirtiéndose en una figura renacida que busca redención.” -
Cotidiano:
“After the seminar, I felt like a born-again entrepreneur with all the new ideas I had.”
“Después del seminario, me sentí como un empresario renacido con todas las nuevas ideas que tenía.”