Goong.com - New Generation Dictionary

ماذا يعني - العربية go according to plan phrase

كلمة “go according to plan”

التعريف والمعنى:

عبارة “go according to plan” تعني أن الأمور تسير كما هو مخطط لها، أو أن الأحداث تتوافق مع التوقعات أو الاستعدادات السابقة.

الأصول (الاشتقاق):

تأتي هذه العبارة من كلمة “go” التي تعني “يذهب” و"plan" التي تعني “خطة”. لذلك، فإن التركيب يعبر حرفيًا عن أن الأمور تذهب بحسب الخطة الموضوعة.

الاستخدام الحرفي والتأويلي:

عبارات شائعة أو أمثلة:

  1. Go off without a hitch - تسير الأمور بدون أي مشاكل.

    • “The wedding went off without a hitch.”
    • “حفل الزفاف سار بدون أي مشاكل.”
  2. Stick to the plan - الالتزام بالخطة.

    • “Let’s stick to the plan to ensure success.”
    • “دعونا نلتزم بالخطة لضمان النجاح.”
  3. Everything is on track - كل شيء يسير كما هو مخطط له.

    • “Everything is on track for the project deadline.”
    • “كل شيء يسير وفقًا للجدول الزمني لموعد انتهاء المشروع.”

الاستخدام في السياقات المختلفة:

جمل مثال باللغة الإنجليزية وترجماتها للعربية:

  1. “We planned everything carefully, and now it looks like it will go according to plan.”

    • “خططنا لكل شيء بعناية، والآن يبدو أنه سيجري وفقًا للخطة.”
  2. “The project didn’t go according to plan due to unexpected complications.”

    • “لم يسر المشروع وفقًا للخطة بسبب تعقيدات غير متوقعة.”
  3. “If we follow the schedule, the event will definitely go according to plan.”

    • “إذا اتبعنا الجدول الزمني، سيسر الحدث بالتأكيد وفقًا للخطة.”
  4. “After months of preparation, the conference went exactly according to plan.”

    • “بعد أشهر من التحضيرات، سار المؤتمر بالضبط وفقًا للخطة.”
  5. “She was relieved to see that everything was going according to plan.”

    • “شعرت بالارتياح لرؤية أن كل شيء يسير وفقًا للخطة.”

المرادفات (Synonyms):

الأضداد (Antonyms):

بهذه الطريقة، تُبرز عبارة “go according to plan” ارتباطها بالإجراءات المرتبة مسبقًا وتستخدم في مجالات متنوعة من الحياة اليومية إلى السياقات الأكاديمية.

ماذا يعني - العربية. Tombik.com